... dann würde es "deine Mudda" heißen. Sehr cooles T-Shirt von dem sympathischen Mensche auf dem Foto. Leider kann man das "easy" nicht so ganz ins deutsche übertragen. Im Englischen ist es nämlich im Zusammenhang mit einer Person meist direkt gleichbedeutend mit "einfach ins Bett zu kriegen".
If fishing were easy ... it would be called YOUR MOM!
Achso. Wer noch Anspielungen auf "deine Mudda" sucht, der kann dieses .gif bestimmt gut gebrauchen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen